АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА

Все графы неотклонимы для наполнения.
Фамилия, Имя, Отчество Переславцева Ира Николаевна
Другие фамилии (девичья) Уразова
Дата и место рождения 30.11.1971 с.Новенькая Усмань, Новоусманского района, Воронежской области
Гражданство РФ
Адресок по прописке Воронежская область, Новоусманский район, с. Новенькая Усмань, ул. Квартальная,дом,119,кв.44
Фактический адресок проживания Воронежская область, Новоусманский район, с. Новенькая Усмань АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА, ул. Квартальная, дом.119,кв44.
Контактный телефон с кодом городка Домашний +7(47341)2-63-30
Мобильный 8-920-462-31-46
Семейное положение разведена
ФИО жена (супруги), девичья фамилия нет
Дата и место рождения жена (супруги) нет
Малыши (если движутся с вами и вписаны в паспорт родителей) нет
Место работы И.П.Спицына Н.И.
Чем занимается организация Торговля АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА(мужская одежка)
Должность торговец
Адресок организации г.Воронеж, ул. Донбасская, дом 23
Телефон организации с кодом городка +7(473)2597308
Прошлые поездки в страны Шенегена Дата заезда Дата выезда Страна
26.10.01 10.12.01 Испания
Имеется ли 2-ой загранпаспорт (действющий либо аннулированный, но сроком деяния на данный момент) нет
Были ли отказы в визе АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА в страны Шенгенского соглашения нет
Число, подпись

34. Dati anagrafici del familiare che è cittadino UE, SEE o CH/ Личные данные члена семьи, являющегося гражданином Евро Союза, Евро Экономического Места либо Швейцарии
Cognome/ Фамилия Nome/i / Имя (имена)
Data di nascita/ Дата рождения Cittadinanza/ Гражданство Numero del documento di viaggio o della carta АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА d'identità Номер паспорта либо удостоверения личности
35. Vincolo familiare con un cittadino UE, SEE o CH/ Родство с гражданином Евро Союза, Евро Экономического Места либо Швейцарии: coniuge/ Супруг/-а figlio/a / Ребенок nipote/ Внук/-чка ascendente a carico/ Иждивенец
36. Luogo e data / Место и дата 37. Firma (per АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА i minori, firma del titolare della potestà genitoriale/tutore legale)/ Подпись (для несовершеннолетних – подпись лица с возможностями родителей / легитимного представителя)

Sono a conoscenza del fatto che il rifiuto del visto non dà luogo al rimborso della tassa corrisposta. Я информирован/-а, что в случае отказа в получении визы визовый сбор не ворачивается АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА.

Applicabile in caso di domanda di visto per ingressi multipli (casella n. 24): Применяется, если запрашивается виза на неоднократный заезд (см. пункт 24): Sono a conoscenza della necessità di possedere un'adeguata assicurazione sanitaria di viaggio per il primo soggiorno e per i viaggi successivi sul territorio degli Stati АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА membri. Я информирован/а, что для первого моего пребывания и следующих посещений местности стран-участников требуется соответственная мед страховка.

Sono informato/a del fatto e accetto che: la raccolta dei dati richiesti in questo modulo, la mia fotografia e, se del caso, la rilevazione delle mie impronte digitali sono АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА obbligatorie per l'esame della domanda di visto e i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto, cosм come le mie impronte digitali e la mia fotografia, saranno comunicati alle autoritа competenti degli Stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА in merito alla mia domanda. Tali dati, cosм come i dati riguardanti la decisione relativa alla mia domanda o un'eventuale decisione di annullamento, revoca o proroga di un visto rilasciato, saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (VIS) per un periodo massimo di cinque anni, durante АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА il quale essi saranno accessibili alle autoritа competenti per i visti, quelle competenti ai fini dei controlli sui visti alle frontiere esterne e negli Stati membri, alle autoritа competenti in materia di immigrazione e di asilo negli Stati membri ai fini della verifica dell'adempimento delle АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА condizioni di ingresso, soggiorno e residenza regolari sul territorio degli Stati membri, dell'identificazione delle persone che non soddisfano, o non soddisfano piщ, queste condizioni e dell'esame di una domanda di asilo e della designazione dell'autoritа responsabile per tale esame. A determinate condizioni, i dati saranno anche АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА accessibili alle autoritа designate degli Stati membri e a Europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. L'autoritа dello Stato membro и responsabile del trattamento dei dati. Sono informato/a del mio diritto di ottenere, in qualsiasi Stato membro, la notifica АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА dei dati relativi alla mia persona registrati nel VIS e la comunicazione dello Stato membro che li ha trasmessi e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. Su mia richiesta espressa, l АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА'autoritа che esamina la mia domanda mi informerа su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli, cosм come delle vie di ricorso previste a tale riguardo dalla legislazione nazionale dello Stato interessato. Le autoritа di controllo nazionali di АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА tale Stato membro saranno adite in materia di tutela dei dati personali. Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della mia domanda o l'annullamento del visto giа concesso, e che possono comportare АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato membro che tratta la domanda. Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati membri prima dello scadere del visto, se concesso. Sono informato/a che il possesso di un visto и soltanto una delle condizioni necessarie per entrare nel territorio europeo degli АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА Stati membri. La mera concessione del visto non mi dа diritto ad indennizzo qualora io non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 562/2006 (codice frontiere Schengen) e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora una АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА volta all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati membri.

Я информирован/-а и согласен/-на с тем, что предоставление мною моих личных данных, нужных в истинной анкете, фотографирование и, в случае необходимости, снятие отпечатков пальцев является неотклонимым для рассмотрения заяавления на визу; все личные данные, относящиеся АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА ко мне и предоставленные в визовой анкете, будут переданы компетентным органам государств-участников Шенгенского соглашения и будут ими обработаны для принятия решения по моему заявлению. Эти данные, как и данные о решении, принятом по моему заявлению, либо о решении аннулировать, отменить либо продлить уже выданную визу, будут введены и сохранены в Визовой АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА информационной системе (VIS)2 на наибольший срок 5 лет и в этот период будут доступны муниципальным учреждениям и службам, в компетенцию которых заходит создавать проверку виз на наружных границах шенгенской зоны и в ее странах-участниках, также иммиграционным службам и учреждениям предоставляющим убежище, с целью удостовериться, соблюдаются ли требования по легитимному АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА заезду, пребыванию и проживанию на местности стран-участников, а также для опознания лиц, которые не соответствуют либо стали не соответствовать этим требованиям, для рассмотрения прошений о предоставлении укрытия и определения ответственности за схожее рассмотрение. На неких критериях данные будут доступны также определенным службам государств-участников и АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА Европолу для предотвращения, раскрытия и расследования правонарушений, связанных с терроризмом, и других тяжких злодеяний.

Муниципальным учреждением, ответственным за обработку данных, является [( )]. Мне понятно, что в любом государстве-участнике я имею право получить извещение о данных, касающихся меня и введенных в (VIS), и о государстве-участнике, предоставившем такие данные, также добиваться исправления неправильных АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА данных, касающихся меня, и удаления моих личных данных, обработанных противозаконно. По моему особенному запросу учреждение, оформляющее мое заявление, скажет мне о методе воплощения моего права на проверку личных данных обо мне, также на исправление либо удаление данных в порядке, установленном государственным законодательством соответственного страны. Ответственное на АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА надзор учреждение соответственного государства-участника [contact details]рассмотрит жалобы по защите личных данных. Я заверяю, что все данные, радиво обозначенные мною в анкете, являются правильными и полными. Мне понятно, что неверные данные могут стать предпосылкой отказа либо аннулирования уже выданной визы, также повлечь за собой уголовное преследование в согласовании с АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА законодательством того государства-участника Шенгенского соглашения, которое оформляет мою визовую анкету. Если виза будет выдана, я обязуюсь покинуть местность государств-участников Шенгенского соглашения по истечении срока деяния визы. Я информирован/-а о том, что наличие визы является только одним из критерий, нужных для заезда на европейскую местность государств-участников Шенгенского АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА соглашения. Сам факт предоставления визы не дает права на получение компенсации в случае невыполнения мною требований пт 1 статьи 5 Регламента (ЕК) №562/2006 (Шенгенского кодекса о границах), вследствие чего мне могут отказать во заезде в страну. При заезде на европейскую местность государств-участников Шенгенского соглашения вновь проверяется наличие нужных на то АНКЕТА для СТРАН ШЕНГЕНА предпосылок.

Luogo e data/ Место и дата / Firma (per i minori, firma del titolare della potestà genitoriale/tutore legale)/ Подпись (для несовершеннолетних – подпись лица с возможностями родителей / легитимного представителя)


anglijskij-tekst-russkij-tekst.html
anglijskij-yazik-2-chasa-v-nedelyu-vsego-68-chasov.html
anglijskij-yazik-c-druzhelyubnim-skeletom-stranica-7.html